Fatuus, 3 - lud, budalast
Fatuus, -i, m. - ime Fauna kao proroka, žena mu je Fatua, -ae, f.
Harpasta je fatua Senekine žene, naslijeđena je od njezine obitelji. Nejasno radi li se o ropkinji ili članu obitelji. Ugl. žena služi zato da bi ih zabavljala, i vjerojatno preko tih šala govori istinu, koju bi, da je ispričana drugačije mogla biti shvaćena kao uvreda.
Možda se radi o onom memento mori momentu, a možda je ova fatua začetnik dvorskih luda. Koje su kasnije zamijenjene čankolizima, jer netko nije dobro shvatio u čemu je vic.
U pismu čiji dio prenosim, Seneka priča zgodu u kojoj se Harpasta pretvara da je slijepa, ali da sama ne zna da je slijepa, pa se žali da je postalo premračno.
"Caeci tamen ducem quaerunt, nos sine duce erramus et dicimus: Non ego ambitiosus sum, sed nemo aliter Romae postest vivere... Quid nos decipimus? Non est extrinsecus malum nostrum, intra nos est, in visceribus ipsis sedet, et ideo difficulter ad sanitatem pervenimus, quia nos aegrotare nescimus."
"Slijepci barem traže pomoć, a mi sami kad pogriješimo govorimo: Nije moja krivica što sam takav, ne može se u Rimu danas živjeti drugačije... Zašto tako lažemo? Nije zlo došlo izvana, unutar nas se nalazi, u našoj je nutrini, Zato i jest teško pronaći lijek, jer niti ne znamo da smo bolesni."
Seneca Epist. 50, 2-3
No comments:
Post a Comment